The Hollow Wedjat



Автор: Acrimonius
В альбоме: Sunyata
Длительность: 5:54
Категория: Другая

Перевод с английского на русский язык: I am the Word without the force of lungs
Without Lips and Breath and Cords and Tongue
Echo me unto Moriah’s Mount
A Blade without hinders, a Dawn without a Sun

The edge of the West is as sharp as the East’s
Yet I’m the Voice that know neither Heights or Deeps
Carry me unto Sinai’s peaks
Knowledge beyond letter or divine speech

Who shall defy me, when Defiance am I?
And who to mute me, when the Silence is mine?
Seek me and seize me thou who speak without sound
The Judgement that no Law has found

Bare me unto Kurun Hattîn
A Topheth to pity, a Gehenna to sin
Blow me unto Golgotha’s top

Where the fallen angel has risen up!
Removing the Aeons on his death-silent route
Ascending on the wings of Malak al-Maut
And reaching the summit of Meru the High
To unite the Void with both Earth and Sky

I am the Word without the force of Lungs
Without Lips and Breath and Cords and Tongue
The eye of the Hawk stares Hollow and Blind
And so Moves the Voice that no Thought can Bind!

Я-слово без силы легких
Без губ и дыхания основы и Язык
ЭКО меня на гору Мориа
Лезвие без допустить, Рассвет без солнца

Границы Западного острый, как Востока
Тем не менее, я Голос, который знаю ни высоты или глубины
Отнеси меня ко всем Синай пики
Знание за рамки или божественного голоса

Что не бросить вызов мне, когда Презрение я?
И, чтобы сократить меня, когда Молчание мое?
Смотри на меня и понять меня, ты говоришь без звук
Решение о том, что Закон нашел

Мне дал, пока Куруне Линия
Грех на вершине хит, чтобы такой человек, как грех
Удар меня на вершине Голгофы

Где падший ангел встань!
Сняв его смерти,-тихо маршрут
Восходящие на крыльях Малак Аль-Маут
И достигнув вершины меру Высокая
Объединить Пустоту, обе Земли и Неба

Я Слово без силы Легких
Без Губ и Дыхания и Веревки и Язык
Глаз Ястреба смотрит полые и Слепой
И так перемещает голос, что никто не может думать Мой стиль!


Комментарии закрыты.