Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock



Автор: Dalek
В альбоме: Gutter Tactics
Длительность: 7:00
Категория: Электро

Перевод с английского на русский: «Blessed are They Who Bash Your Children's Heads Against a Rock.»
«What Malcolm X said when he got silenced by Elijah Mohammed was in fact true, America’s chickens…are coming home to roost. We took this country by terror, away from the Sioux, the Apache, the Arowak, the Comanche, the Arapahoe, the Navajo. Terrorism. We took Africans from their country to build our way of ease and kept them enslaved and living in fear. Terrorism. We bombed Granada and killed innocent civilians, babies, non-military personnel. We bombed the black civilian community of Panama with stealth bombers and killed unarmed teenagers and toddlers, pregnant mothers, and hardworking fathers. We bombed Qaddafi’s home and killed his child. Blessed are they who bash your children’s head against a rock. We bombed Iraq. We killed unarmed civilians trying to make a living. We bombed a plant in Sudan to payback for the attack on our embassy, killed hundreds of hardworking people, mothers and fathers who left home to go that day not knowing that they would never get back home. We bombed Hiroshima, we bombed Nagasaki, and we nuked far more than the thousands in New York and the Pentagon and we never batted an eye.» — Rev. Wright

«Блаженны те, кто Баш головы Ваших детей против Утес».
«Что Malcolm X, сказал он, когда он замолчать Элайджа Мохаммед был правда, в Америке кур…приходят домой на насест. Мы взяли этот земли ужаса, далеко от Сиу, Апач, В Arowak, Команчей, Арапахо, Навахо. Терроризм. Мы брали африканцев из страны, строить наш образ легкости и держали их enslaved и живут в страхе. Терроризм. Мы взорвали Гранада и убитых мирных жителей, детей, без военного персонала. Bombaladik черный гражданского населения Панамы бомбардировщиков stealth и убил безоружного подростков и маленьких детей, беременных матерей и трудолюбивый отцы. Мы бомбили Каддафи домой и убил его ребенка. Благословенны те, кто баш ваш детей головой о камень. Мы бомбили Ирак. Мы убили гражданские безоружные пытались заработать на жизнь. Мы разбомбили завод в Судане чтобы отомстить за нападение на наше посольство, убили сотни трудолюбивых людей, матерей и отцы, ушел из дома, чтобы пойти в тот день, не зная, что вы никогда не получите домой. Мы бомбили Хиросиму, мы бомбили Нагасаки, и мы разрушили многое другое В Нью-Йорке тысячи и более Пентагон никогда не сомкнул глаз». — Преподобный Райт


Комментарии закрыты.