Машинный перевод с английского на русский: I moved your picture
From my walls
And I replaced them
Both large and small
And each new day
Finds me so blue
Nothing nothing
Takes the place of you
I read your letters
One by one
And I still love you
When it’s all said and done
And oh, my darling,
I’m so blue
Because nothing, oh nothing
Takes the place of you
I, I write this letter
It’s raining on my window pane
and I feel the need of you
Because without you
Nothing seems the same
So I’ll wait
Until you’re home in my arms
And, again I’ll love you
Yes I will
But I’m all alone
I’m all alone
And oh my darling
I’m so blue
Because nothing
Oh nothing, could take the place of you.
Mmm… Nothing baby… Nothing…
Я вытащил свой образ
С моей стены
И Я заменил их
Как большие, так и малые
И каждый новый день
Меня так синий
Ничего
Занимает место вы
Я читал ваши письма
Один один
И я все еще люблю тебя
Когда все сказано и сделано
И, Ах, моя дорогая,
Я так синий
Потому что ничего, oh ничего
Занимает место вы
Я пишу это письмо
Дождь из окна области
и я чувствую потребность в тебе
Потому что без вы
Ничто не кажется же
Так что жду
Вверх вы дома на руках
И снова я буду любить тебя
Да я
Но Я одинок
Я одинок
И дорогая моя
Я так синий
Потому что ничего не
Ничего — может иметь место вы.
МММ… ничего, малыш… ничего…