Heaven Help The Child



Автор: Mickey Newbury
В альбоме: An American Trilogy
Длительность: 5:19
Категория: Сельская

Машинный перевод с английского на русский язык: Nineteen-twelve in New York
Took a walk up to Park Avenue to sip some brew
With my good friend, Maggie the Bohemian
She was quite the woman of the world
I was the envy of all the men

Heaven help the child
Heaven help the child

Paris in the twenties, it can offer plenty
To a young man with a vision, so they say
With a friend named, Fitzgerald
I was headed for the old world
On a merchant steamer bound for Biscay Bay

Heaven help the child
Heaven help the child

Take him back to where he has never been
Nothing like a freight train, get you to a city
Pick another sad song for me, Jim
Hate to leave the ol’ man all alone to work the cotton
But the country never seemed to bother him

Heaven help the child
Heaven help the child

Take us back to where we have never been
«War is hell to live with», I said to the General
As we made the battle plans out for the day
This will be the last one, only God be willin’
We will go back home this time to stay

So if old acquaintance be forgot
And never brought to mind
Let’s sip a cup of kindness
For my friends, today’s gone by

Девятнадцать двенадцать в Нью-Йорке
Прогуляться на Парк-Авеню и впитал пиво
С моим хорошим приятелем, Мэгги богемный
Она была совсем женщина мир
Я была предметом зависти всех мужчин

Небеса помощи детям
Небеса помочь ребенку

Париж 20-х годов, предложение очень
Видение молодой человек, который, сказать
С подругой по имени, Фицджеральд
Я был на моем пути к старому свету
На купеческий корабль, который движется Бискайский залив

Небеса помочь ребенку
Небо помочь ребенку

Принести его домой, где Он никогда не был
Ничего, как товарный поезд, перейдите на город
Выбрать другую грустную песню для меня, Джим
Ненавижу оставь в покое старого человека на работу хлопок
Но страна никогда, казалось, не беспокоить

Да поможет небо ребенок
Небеса помочь ребенку

Возвращает нас где мы никогда не были
«Война-это ад, чтобы жить «я сказал Генеральному
Как мы сделали планы сражения за день
Это будет последний, Бог только быть готовым
Мы будем возвращаться в этот дом время, чтобы остаться

Так что, если старый знакомый, забыл
И никогда не принес в ум
Мы идем выпить чашечку добра
Для моих друзей, сегодня пошел


Комментарии закрыты.