Машинный перевод с английского на русский: Quem diria
que um dia
voltava a ver Raquel,
fiquei parado e pouco lhe falei.
Há¡ quanto tempo ná£o te via!
Julguei até já¡ ter estancado a hemorragia,
mas ao que vejo o tempo ná£o passou.
Como era bom
contar-te o que eu sentia…
Mas vejo que a conversa vai ficar p’ra outro dia,
Por hora só me sai:
Raquel.
Uh uh uh
Кто скажет
один день
вернулся, чтобы понять, Рейчел,
Я был остановился и немного рассказала ему.
Есть¡ сколько ТЭ£нация О’ via!
Я даже уже¡ иметь estancado в кровотечение,
но то, что я вижу, время в том числе£провел.
Как это было хорошо
сказать, что я чувствовал…
Но я вижу, что дискуссия будет p ra другие день,
За час только выходит у меня:
Ракель.
Э э э